TCEW Tutor Chung’s English World

TCEW(Tutor Chung's English World)에서 출간한 교재를 소개합니다. Tutor Chung's Vocabulary를 공부하면서 막힘 없는 수능 영어 독해Tutor Chung's Reading Practice 1/2/3/4 순서로 공부하면 가장 좋습니다.

Deep trouble How to improve the health of the ocean - The Economist May 27th 2017

기사 정보를 받아오는 중입니다...

(여기를 눌러 기사를 보러 갈 수 있습니다.)
  1. 바다는 인류를 먹여 살렸지만, 인류는 바다를 경멸적으로 대합니다. 인간이 이런 자기파괴적인 행동을 하는 세 가지 이유는 무엇일까요?

  2. 이러한 문제를 해결할 수 있는 방법은 정보와 투명성입니다. 구체적으로 설명해봅시다.

  3. 그러나 정보와 투명성은 명백한 한계를 지니고 있습니다. 그 한계는 무엇일까요?

  4. 이 사설(leader)의 결론은 무엇일까요?

  5. Waters outside national jurisdictions—the high seas—are a global commons. Without defined property rights or a community invested in their upkeep, the interests of individual actors in exploiting such areas win out over the collective interest in husbanding them. 이 문장을 제대로 해석하기 위해서는 “high sea”가 무엇인지, “the tragedy of commons”라는 개념이 무엇을 의미하는지 알아야 합니다. 또한 이 문장에서 “property rights”는 “한 국가의 소유권”이라는 뜻이기 때문에 “national jurisdictions”와 동의어이고, “community”는 “European Union”이나 “the United Nations” 같은 지역 공동체나 국제기구를 의미한다는 것을 알아야 합니다. 당연히 “individual actor”는 “한 국가”를 의미하고, “the collective interest”는 “전지구적인 관심, 혹은 세계의 관심”을 뜻합니다.

  6. Such data make it easier to enforce codes like the Port State Measures Agreement, which requires foreign vessels to submit to inspections at any port of call and requires port states to share information on any suspected wrongdoing they find. 이 문장에서는 “port of call”이 “기항지, 즉 배가 연료와 식량을 보급하기 위해 정박하는 항구”이고, “Port State”가 “항만국, 즉 배가 정박하는 항구를 관할하는 국가”라는 것을 알아야 합니다.

  7. aquaculture, livelihood, stock, plumb, waterline, luminal, the Great Barrier Reef, telling, patchwork, misalign, high sea, upkeep, win out over, husband, haul, catch, with impunity, calcium carbonate, sonar, radiometry, police(v.), craft(sing.=pl.), Port State, submit to, port of call, premium, traceability, expanse, pay-off, accrue, pull out, bleach의 의미를 사전에서 찾고 암기합시다.