TCEW Tutor Chung’s English World

TCEW(Tutor Chung's English World)에서 출간한 교재를 소개합니다. Tutor Chung's Vocabulary를 공부하면서 막힘 없는 수능 영어 독해Tutor Chung's Reading Practice 1/2/3/4 순서로 공부하면 가장 좋습니다.

2023학년도 수능 영어 기출 문제 해설 (4) - 홀수형 30번

2023학년도 수능 영어 홀수형 30번 문제는 문맥상 적절하지 않는 낱말 쓰임 찾기입니다.

Everywhere we turn we hear about almighty “cyberspace”! The hype promises that we will leave our boring lives, put on goggles and body suits, and enter some metallic, three-dimensional, multimedia otherworld. When the Industrial Revolution arrived with its great innovation, the motor, we didn’t leave our world to go to some ① remote motorspace! On the contrary, we brought the motors into our lives, as automobiles, refrigerators, drill presses, and pencil sharpeners. This ② absorption has been so complete that we refer to all these tools with names that declare their usage, not their “motorness.” These innovations led to a major socioeconomic movement precisely because they entered and ③ affected profoundly our everyday lives. People have not changed fundamentally in thousands of years. Technology changes constantly. It’s the one that must ④ adapt to us. That’s exactly what will happen with information technology and its devices under human-centric computing. The longer we continue to believe that computers will take us to a magical new world, the longer we will ⑤ maintain their natural fusion with our lives, the hallmark of every major movement that aspires to be called a socioeconomic revolution.

수험생 입장에서는 문맥상 적절하지 않는 낱말을 찾는 문제를 만나면 어쩔 수 없이 처음부터 읽어보아야 합니다. 동시에 출제자 입장에서는 1등급을 받는 학생의 숫자를 조절해야 하기 때문에, 시간 부족을 초래하려는 의도로 정답을 마지막 ⑤번이나 ④번에 배치할 가능성이 높습니다. 하지만, 이러한 경향은 언제든지 바뀔 수 있기 때문에 너무 믿지 않는 것이 좋습니다. 차라리 영어 독해력과 사고력을 향상시키는 것이 훨씬 더 나은 방법입니다.

Everywhere we turn we hear about almighty “cyberspace”! The hype promises that we will leave our boring lives, put on goggles and body suits, and enter some metallic, three-dimensional, multimedia otherworld. “별세계(otherworld)”는 “내세, 사후 세계”라는 뜻이지만, 여기에서는 “다른 세계, 공상의 세계”를 의미합니다. “몸을 돌리는 모든 곳에서 전능한 ‘사이버 공간’에 대해 듣습니다. 사이버 공간에 대한 과대 광고는 지루한 일상을 떠나 고글과 바디 슈트를 착용하고 금속성 3차원 멀티미디어 별세계로 들어가는 것을 약속합니다.”

When the Industrial Revolution arrived with its great innovation, the motor, we didn’t leave our world to go to some ① remote motorspace! “위대한 혁신인 모터와 함께 산업 혁명이 도래했을 때, 우리는 멀리 있는 모터스페이스로 가기 위해 세상을 떠나지 않았습니다!” 여기서 “멀리 있는 모터스페이스(some remote motorspace)”는 앞 문장의 “별세계(some otherworld)”를 바꾸어 표현한 것입니다. 사이버 혁명을 산업 혁명과 대비하고 있기 때문에, “멀리 있는(remote)”와 “다른(other)”은 서로 어울립니다.

On the contrary, we brought the motors into our lives, as automobiles, refrigerators, drill presses, and pencil sharpeners. This ② absorption has been so complete that we refer to all these tools with names that declare their usage, not their “motorness.” “반대로 우리는 자동차와 냉장고와 드릴 프레스와 연필깎이로 모터를 일상 생활 안으로 가져왔습니다. 이러한 흡수는 너무나 완벽해서 우리는 이러한 모든 도구를 모터가 아니라 용도에 따른 이름으로 부릅니다.” 여기서 “흡수(absorption)”는 모터를 일상 생활 안으로 가져온 것(bringing the motors into our lives)을 의미하기 때문에 어울립니다.

These innovations led to a major socioeconomic movement precisely because they entered and ③ affected profoundly our everyday lives. “이러한 혁신은 주요한 사회경제적 운동으로 이어졌습니다. 이러한 혁신이 일상 생활로 들어왔고, 일상 생활에 깊은 영향을 미쳤기 때문입니다.” “~하기 때문에 ~하다”는 식으로 종속절을 주절 앞으로 옮기지 말고, 그냥 영어 어순대로 이해하는 것이 독해 속도를 높입니다. “affect”는 “(1) 영향을 미치다, 작용하다, 충격을 주다”는 의미(명사형은 “effect”)와 “(2) ~인체 하다, 가장하다, 꾸미다”는 의미(명사형은 “affectation”)와 “(3) 애정을 쏟다”라는 의미(명사형은 “affection”)가 있습니다. 여기서는 “they”가 “these innovations”를 받습니다. “이러한 혁신이 일상 생활에 들어와 깊은 영향을 미쳤다”는 원인과 “이러한 혁신이 주요한 사회경제적 운동으로 이어졌다”는 결과가 어울립니다.

People have not changed fundamentally in thousands of years. Technology changes constantly. It’s the one that must ④ adapt to us. “사람들은 수 천년 동안 근본적으로 변하지 않았습니다. 기술은 끊임없이 변합니다. 바로 기술이 우리에게 적응해야 합니다.” 여기에서 관건은 “the one”이 “technology”를 받는다는 것을 파악하는 것입니다. 변하는 기술이 변하지 않는 사람에 적응할 수 밖에 없기 때문에 어울립니다.

That’s exactly what will happen with information technology and its devices under human-centric computing. The longer we continue to believe that computers will take us to a magical new world, the longer we will ⑤ maintain their natural fusion with our lives, the hallmark of every major movement that aspires to be called a socioeconomic revolution. “이것이 정확하게 인간 중심적인 컴퓨팅의 영향 하에 있는 정보 기술과 장치에서 일어날 일입니다. 컴퓨터가 우리를 마법적인 신세계로 데려갈 것이라고 더욱 오랫동안 믿을수록, 컴퓨터가 자연스럽게 우리 일상에 융합하는 것을 더욱 오랫동안 유지할 것입니다. 자연스럽게 우리 일상에 융합하는 것은 사회경제적 혁명이라고 불리기를 열망하는 모든 주요 운동의 특징입니다.” 어색하지요? 산업 혁명에서처럼 인간 중심적인 사이버 혁명에서도 컴퓨터가 일상으로 흡수될 수 밖에 없습니다. 그렇다면 마법적인 신세계(별세계, 멀리 있는 모터스페이스)를 더욱 오랫동안 믿으면, 당연히 컴퓨터가 일상으로 융합(흡수)되는 것은 지연되겠지요. 여기서는 “유지하다(maintain)”가 아니라 “지연시키다(delay, retard, stall, impede, hinder)”가 어울립니다.

사실 이 문제에서는 “컴퓨터가 우리 일상에 자연스럽게 융합하는 것(their natural fusion with our lives)”의 “their”가 “computers”를 받는 대명사(they)의 소유격이라는 것을 파악하는 것이 가장 중요합니다. 그리고 이 때의 소유격은 문맥상 주어 역할을 한다는 점도 파악해야 합니다. 그러면 “융합(fusion)”이 “흡수(absorption)”을 바꾸어 표현한 것이라는 점도 파악할 수 있습니다.

영어 독해의 정확성을 높이는 두 가지 방법은 바꾸어 표현하기(paraphrasing)에 익숙해지고, 대명사(pronoun)가 받는 명사(noun)을 정확하게 파악하는 것입니다. 그리고 바꾸어 표현하고, 대명사가 받는 명사를 파악하는 능력은 영어 텍스트를 읽을 때마다 주의를 기울이지 않으면 좀처럼 향상되지 않습니다. 어릴 때부터 영어에 접하고, 영어권 국가에서 오랫동안 거주한 학생들 중에서도 수능 영어에서 1등급을 받지 못하는 경우가 적지 않은 이유도 여기에 있습니다.

수능 영어에서 확실하게 1등급을 받으려면 정확한 영어 독해력과 사고력이 필요합니다. 수능 영어에 필요한 정확한 독해력과 사고력을 향상시키는 좋은 동반자로 156개 챕터로 이루어진 “막힘 없는 수능 영어 독해”를 추천합니다. “막힘 없는 수능 영어 독해”는 하루에 한 챕터씩 6개월 동안, 혹은 이틀에 한 챕터씩 1년 동안 공부하여 언제든지 수능 영어에서 만점을 받을 수 있는 정확한 독해력과 사고력을 키울 수 있는 교재입니다. “수능 영어 영역에서 항상 1등급을 받는 비결”을 참조하기 바랍니다. 이 글을 읽는 학생들 모두가 수능 영어 100점 만점을 받기 바랍니다.


“수능 영어 1등급 과정” 튜터링 문의와 “막힘 없는 수능 영어 독해” 구입에 관한 문의는 “tutorchung@gmail.com”이나 카카오톡 ID “Tutor Chung”으로 연락 주시면 자세히 안내해드리겠습니다.

▶ 전자우편 : tutorchung@gmail.com

▶ 카카오톡 : Tutor Chung (ID/플러스친구 검색)