TCEW Tutor Chung’s English World

TCEW(Tutor Chung's English World)에서 출간한 교재를 소개합니다. Tutor Chung's Vocabulary를 공부하면서 막힘 없는 수능 영어 독해Tutor Chung's Reading Practice 1/2/3/4 순서로 공부하면 가장 좋습니다.

2023학년도 수능 영어 기출 문제 해설 (9) - 홀수형 38번

2023학년도 수능 영어 홀수형 38번 문제는 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳 고르기입니다.

There’s a reason for that: traditionally, park designers attempted to create such a feeling by planting tall trees at park boundaries, building stone walls, and constructing other means of partition.

Parks take the shape demanded by the cultural concerns of their time. Once parks are in place, they are no inert stage ― their purposes and meanings are made and remade by planners and by park users. Moments of park creation are particularly telling, however, for they reveal and actualize ideas about nature and its relationship to urban society. ( ① ) Indeed, what distinguishes a park from the broader category of public space is the representation of nature that parks are meant to embody. ( ② ) Public spaces include parks, concrete plazas, sidewalks, even indoor atriums. ( ③ ) Parks typically have trees, grass, and other plants as their central features. ( ④ ) When entering a city park, people often imagine a sharp separation from streets, cars, and buildings. ( ⑤ ) What’s behind this idea is not only landscape architects’ desire to design aesthetically suggestive park spaces, but a much longer history of Western thought that envisions cities and nature as antithetical spaces and oppositional forces.

주어진 문장이 들어가기 가장 적절한 곳을 찾을 때는 당연히 주어진 문장을 먼저 살펴보아야 합니다. 특히 주어진 문장에서 대명사(pronoun)나 지시사(demonstrative, 앞에 나온 내용을 지시하는 지시대명사나 지시형용사)가 있는지 주의해야 합니다. 주어진 문장에 나온 대명사와 지시사는 무엇일까요?

There’s a reason for that: traditionally, park designers attempted to create such a feeling by planting tall trees at park boundaries, building stone walls, and constructing other means of partition.

그렇습니다. 밑줄 친 “그것(that)”이 대명사이고, “그런 느낌(such a feeling)”이 지시사입니다. “partition”은 “칸막이, 분할”이라는 의미입니다.

그에 대한 이유가 있습니다. 전통적으로 공원 설계자는 그런 느낌을 주려고 시도했습니다. 키가 큰 나무를 공원 가장자리에 심고, 돌로 된 벽을 조성하고, 다른 분할 수단을 건설하여. [거기에는 이유가 있습니다. 전통적으로 공원 설계자는 키가 큰 나무를 공원 가장자리에 심고, 돌로 된 벽을 조성하고, 다른 분할 수단을 건설하여 그런 느낌을 주려고 시도했습니다.]

이제 “그것(that)”과 “그러한 느낌(such a feeling)”이 무엇인지 찾아볼까요?

Parks take the shape demanded by the cultural concerns of their time. Once parks are in place, they are no inert stage ― their purposes and meanings are made and remade by planners and by park users. Moments of park creation are particularly telling, however, for they reveal and actualize ideas about nature and its relationship to urban society.

첫 번째 문장은 가장 일반적인 진술입니다. “be in place”는 “자리를 잡다”는 의미입니다. 그 다음에는 “inert”가 과학 용어로는 “불활성의, 비활성인, 타성적인(inactive, neutral)”이라는 의미지만, 일상 용어로는 “활기 없는, 활발하지 않은(slow, sluggish, dull)”이라는 의미라는 것을 알아야 합니다. “관성(inertia)”은 물체가 고유한 운동 상태(움직이고 있는 물체는 계속 움직이고, 정지한 물체는 계속 정지한 상태)를 유지하려는 속성입니다. “telling”은 어떤 것의 실상을 무심결에 “효과적으로 보여주는[말해주는]”이라는 의미입니다. “for”가 접속사(conjunction, 주어와 동사가 있는 절을 이끄는 품사)로 쓰이면 “~이니까”라는 이유를 나타냅니다. 그리고 첫 번째 “they”와 “their”는 “parks”를 받고, 두 번째 “they”는 “Moments of park creation”을 받고, “its”의 “it”은 “nature”를 받는다는 점도 확인하기 바랍니다.

공원의 그 시대의 문화적 관심사가 요구하는 모습으로 나타납니다. 일단 공원이 자리를 잡으면, 그대로 머물러 있지 않습니다. 공원의 목적과 의미를 설계자와 공원 이용자가 만들고 다시 만듭니다. 하지만, 공원 조성의 순간이 특히 효과적으로 말해줍니다. 공원 조성의 순간이 자연과 자연이 도시 사회와 맺는 관계에 관한 발상을 드러내고 실현하니까요. [하지만, 공원 조성의 순간이 자연과 자연이 도시 사회와 맺는 관계에 관한 발상을 드러내고 실현하기 때문에 특히 의미가 있습니다.]

지금까지는 “그것(that)”과 “그러한 느낌(such a feeling)”이 나오지 않았습니다.

Indeed, what distinguishes a park from the broader category of public space is the representation of nature that parks are meant to embody. Public spaces include parks, concrete plazas, sidewalks, even indoor atriums. Parks typically have trees, grass, and other plants as their central features.

“representation”은 “묘사, 표현”이라는 의미이고, “be meant to do”는 “~한다고 여겨지다”는 의미이고, “embody”는 “구체화하다”라는 의미이고, “atrium”은 “안마당, 안뜰”이라는 의미입니다.

사실 공원과 공적 공간이라는 더욱 넓은 범주를 구분하는 것은 공원이 구현한다고 여겨지는 자연의 표현입니다. 공적 공간은 공원과 콘크리트 광장[쇼핑센터]과 보도와 심지어 실내 안마당도 포함합니다. 공원은 일반적으로 나무와 풀과 다른 식물을 주요 특징으로 삼습니다.

내용이 계속 이어지고 있고, 여전히 “그것(that)”과 “그러한 느낌(such a feeling)”이 나오지 않았습니다.

When entering a city park, people often imagine a sharp separation from streets, cars, and buildings.

도시에 있는 공원 안으로 들어서면, 사람들은 종종 거리와 자동차와 건물과의 완전한 분리를 상상합니다.

어떤가요? “그것(that)”과 “그러한 느낌(such a feeling)”이 무엇인지 감이 오지 않나요? “거리와 자동차와 건물과의 완전한 분리(a sharp separation from streets, cars, and buildings)”가 “그것(that)”과 “그러한 느낌(such a feeling)”입니다.

There’s a reason for that: traditionally, park designers attempted to create such a feeling by planting tall trees at park boundaries, building stone walls, and constructing other means of partition.

거기에는 이유가 있습니다. 전통적으로 공원 설계자는 키가 큰 나무를 공원 가장자리에 심고, 돌로 된 벽을 조성하고, 다른 분할 수단을 건설하여 그런 느낌을 주려고 시도했습니다.

사실 이 문제 역시 바꾸어 표현하기(paraphrasing) 문제라고 해도 과언이 아닙니다. “느낌(feeling)”과 “상상하다(imagine)”가 같은 의미이고, “분할(partition)”과 “분리(separation)”가 같은 의미라는 것을 파악하면 곧바로 풀 수 있습니다. 하지만, 서로 다른 표현이 사실은 같은 의미라는 것을 파악하려면 처음부터 내용을 읽어야 합니다. 결국 기본적인 독해력이 뒷받침되지 않으면, 문제를 푸는 감도 생기지 않습니다. 물론 기본적인 독해력이 뒷받침된다면, 서로 다른 표현이지만 같은 의미라는 것을 간단하게 파악한 후에 지문을 한번 훑어보는 것만으로도 정답을 찾을 수 있습니다.

이제 마지막 문장을 볼까요?

What’s behind this idea is not only landscape architects’ desire to design aesthetically suggestive park spaces, but a much longer history of Western thought that envisions cities and nature as antithetical spaces and oppositional forces.

마지막 문장에서 “이러한 발상(this idea)”은 앞에 나온 “전통적으로 공원 설계자가 키가 큰 나무를 공원 가장자리에 심고, 돌로 된 벽을 조성하고, 다른 분할 수단을 건설하여 그런 느낌을 주려고 시도했던 발상(the idea that park designers attempted to create such a feeling by planting tall trees at park boundaries, building stone walls, and constructing other means of partition)”을 의미합니다. 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 찾는 문제는 항상 주어진 문장의 앞에 있는 문장과 뒤에 문장 모두에 논리적 근거가 있습니다.

“aesthetically”는 “미적으로, 보기 좋게”라는 의미이고, “suggestive”는 “암시적인, 연상시키는, 선정적인”이라는 의미이고, “envision”은 “마음 속에 그리다, 상상하다”는 의미입니다. 여기에서는 “미학적으로 자연을 연상시키는 공원 공간을 설계하려는(to design park spaces suggestive of nature aesthetically)”에서 “of nature”를 생략하고 어순을 바꾼 것입니다. “envision A as B”는 “A를 B로 간주하다(regard A as B, see A as B, consider A B, think of A as B)”는 의미입니다. “antithetical”은 “대조적인, 정반대의, 상반되는”이라는 의미입니다.

이러한 발상의 배후에는 미학적으로 자연을 연상시키는 공원 공간을 설계하려는 조경 건축가의 욕구뿐만 아니라 도시와 자연을 대조적인 공간과 대립적인 세력으로 간주하는 훨씬 더 오래된 서구 사상사가 있습니다.

이 문제를 풀면서 어휘가 어렵다고 느낀다면, 1만 단어 수준의 영어 어휘를 공부할 필요가 있습니다. 수능 영어 영역에서 요구하는 어휘력은 절대로 5,000단어나 6,000단어 수준이 아닙니다. 수능 영어 영역의 어휘가 어렵지 않은 학생은 SAT에 응시해도 시간은 부족할지 몰라도 어휘력이 부족하지는 않습니다.

어떤가요? 별로 어렵지 않게 문제를 풀 수 있겠지요? 수능 영어에서 확실하게 1등급을 받으려면 독해력과 사고력과 어휘력이 절대적으로 필요합니다. 수능 영어에 필요한 독해력과 사고력과 어휘력을 향상시키는 좋은 동반자로 156개 챕터로 이루어진 “막힘 없는 수능 영어 독해”를 추천합니다. “막힘 없는 수능 영어 독해”는 하루에 한 챕터씩 6개월 동안, 혹은 이틀에 한 챕터씩 1년 동안 공부하여 언제든지 수능 영어에서 만점을 받을 수 있는 독해력과 사고력과 어휘력을 키울 수 있는 교재입니다. 이 글을 읽는 학생들 모두가 수능 영어 100점 만점을 받기 바랍니다.


“수능 영어 1등급 과정” 튜터링 문의와 “막힘 없는 수능 영어 독해” 구입에 관한 문의는 “tutorchung@gmail.com”이나 카카오톡 ID “Tutor Chung”으로 연락 주시면 자세히 안내해드리겠습니다.

▶ 전자우편 : tutorchung@gmail.com

▶ 카카오톡 : Tutor Chung (ID/플러스친구 검색)