The will to power The life and times of Fidel Castro - The Economist Dec 3rd 2016
03 Dec 2016기사 정보를 받아오는 중입니다...
(여기를 눌러 기사를 보러 갈 수 있습니다.)-
Fidel Castro는 엄청난 권력욕을 지닌 완고한 사람이었지만, 인생의 고비마다 행운이 따랐습니다. 그의 행운을 구체적으로 묘사해봅시다.
-
Fidel Castro의 집권 과정과 집권 후 권력을 공고화하는 과정을 설명해봅시다.
-
Fidel Castro는 자신의 영웅 José Martí가 주창한 민족주의(nationalism)와 반제국주의(anti-imperialism)는 수용했지만, 사민주의(social democracy)는 수용하지 않았습니다. 그랬던 그가 공산주의(communism)를 수용한 까닭은 무엇입니까?
-
Fidel Castro가 연설할 때 보이는 특징은 무엇입니까? 특히 몇 시간씩 텔레비전으로 중계된 연설의 특징은 무엇입니까?
-
1959년 Fidel Castro의 집권 이후 쿠바의 역사에서 구 소련은 가장 중요한 나라였습니다. 소련이 해체된 후 쿠바에게 중요한 나라는 어디였고 왜 그랬을까요?
-
Fidel Castro는 남아메리카와 아프리카에 혁명을 수출하는데 열심이었습니다. 그 결과는 무엇입니까?
-
쿠바는 지금도 매우 가난한 나라이지만, 세계적 수준의 두 가지 사회 제도를 유지하고 있습니다. 그 두 가지 사회 제도는 무엇입니까?
-
마지막 단락에 등장하는 에피소드는 매우 인상적입니다. 글을 쓸 때 이런 에피소드로 마무리를 하는 것도 좋은 전략이니 참고하기 바랍니다.
-
domed, imperious, reckless(reck과 함께 찾아봅시다), mettle, immune to, prodigious, headstrong, unbridled(bridle과 함께 찾아봅시다), foment, brazen, ambience(=ambiance), quixotic, barrack, botch, pleasure boat, farcical, botulism, fortuitous, amnesty, decree, hang on to, as it was, unseat, ill-fated, all but, thwart, ragtag, sierra, variegated, provisional, expropriate, caudillo, combat fatigue, indefinable, wary, covetous, run-of-the-mill, embargo, woeful, henchman, unbiddable(당연히 biddable의 반대말입니다), crash(여기서는 형용사입니다), least of all, dissenter, grim, gulag, safety valve, freak, interminable, brood, dilapidate, drone on, indignation, prop up, half-life(원래는 물리학 용어인데, 여기서는 은유적으로 사용되었습니다), privation, venue, remittance, mainstay, tap(다양한 뜻이 있으니 잘 정리해둡시다), get by, largess(e), veer, Jacobinism, lumpen, terse, abdominal, protégé, de facto, temperamental, streak, petty, dismantle, inexorable(exorable도 찾아봅시다), decadent, ramble, spectral, compound(여기서는 명사입니다), enclave, frail, doddery(=doddering), in accordance with, prerogative, growl, penury, disgruntle, in awe of의 의미를 사전에서 찾고 암기합시다.