TCEW Tutor Chung’s English World

SAT 1600점 만점을 받는 방법

출제자보다 더 깊은 사고력과 더 넓은 안목을 갖추는 방법을 알려드립니다.
Tutor Chung's Reading Practice와 Tutor Chung's Vocabulary로 독해(Reading Test)와 작문 및 언어(Writing and Language Test)에 숙달해 보세요.

지금 바로 확인하기 >

Big data and government China’s digital dictatorship - The Economist Dec 17th 2016

기사 정보를 받아오는 중입니다...

(여기를 눌러 기사를 보러 갈 수 있습니다.)
  1. 지금까지 중국의 발전 모델은 다른 선진국의 발전 모델과 달랐습니다. 중국적 발전 모델의 특징은 무엇입니까? 그리고 중국적 발전 형태를 지속하기 위해 중국 정부 당국이 도입하려는 것은 무엇일까요?

  2. 중국의 비약적인 경제 발전의 이면에는 “불신(distrust)”이 숨어 있습니다. 이 불신을 구체적으로 설명해봅시다.

  3. 중국적 발전 모델을 지속하고 경제 발전에 따른 부작용을 해소하기 위해 중국 정부 당국이 도입하려는 “사회 신용 시스템(social-credit system)”은 원래의 목적을 넘어 남용될 가능성이 높습니다. 서구에서도 빅 데이터를 이용한 비슷한 시도가 있음에도 불구하고 유독 중국에서 남용 가능성이 높은 이유는 무엇일까요?

  4. Whenever Mr Xi is challenged, his instinct always seems to be to crack down. 이 문장을 해석해봅시다. “crack down”의 목적어가 무엇인지 생각해야 합니다.

  5. 이 사설(leader)은 정부가 시민을 평가하는 것이 아니라 시민이 정부를 평가해야 한다고 주장하면서, 중국에서도 이러한 민주주의는 가능하다고 주장합니다. 그 근거는 무엇일까요?

  6. crumble, irreversible, breakneck, bedrock, intimate, trajectory, fallout, cling, stale, apparatchik, freewheeling, consumerism, jolly(여기서는 부사입니다), clampdown, dissident, ride roughshod over, riddle(여기서는 동사입니다), peddle, chivvy, fly-by-night, dodge, decree, puff, vacuum up, misgiving, miscarriage, heed, deep-seated, coercion, paternalism, forsake, thug, deploy의 의미를 사전에서 찾고 암기합니다.