TCEW Tutor Chung’s English World

Mailenglish - SAT 1550을 넘어 1600 만점의 지름길

1,000명 이상의 구독자가 보장하는 제대로 영어 공부하는 방법!
첫 주 이용료는 무료입니다! 이후 최대 73% 할인된 가격인 월 1~2만원에 이용하실 수 있습니다.

첫 주 무료로 이용하기 >

Big data, meet Big Brother China invents the digital totalitarian state - The Economist Dec 17th 2016

기사 정보를 받아오는 중입니다...

(여기를 눌러 기사를 보러 갈 수 있습니다.)
  1. 지방 정부를 중심으로 중국 정부 당국이 도입하려는 사회 신용 시스템(social-credit system)은 무엇일까요?

  2. 중국 정부 당국이 관영 언론의 반대에도 불구하고 사회 신용 시스템을 도입하려는 두 가지 이유는 무엇일까요? 그리고 그 두 가지 이유에 대한 구체적인 배경도 설명해봅시다.

  3. 사회 신용 시스템의 도입이 유발하는 두 가지 문제점은 무엇일까요? 그리고 중국에서 문제가 좀 더 심각한 이유는 무엇일까요?

  4. 중국 정부 당국이 사회 신용 시스템의 도입을 통해 달성하려는 목표는 무엇일까요? 또 그 과정에서 어떤 문제가 발생할 수 있을까요?

  5. 중국 정부 당국이 도입하려는 사회 신용 시스템에서 가장 중요한 요소는 무엇일까요? 특히 “판결 불이행자 명단(judgment defaulter’s list)”에 대해 자세히 설명해봅시다.

  6. 기존의 “국가 보안법(national-security law)”과 새롭게 제정한 “사이버 보안법(cyber-security law)”을 통해 중국 정부 당국은 유례 없이 강력한 감시 체계를 만들려고 합니다. 사회 신용 시스템 같은 감시 체계는 테러범을 미리 검거함으로써 테러를 예방할 수 있을까요? 그 두 가지 기술적인 이유는 무엇인가요?

  7. 이 기사의 결론을 요약해봅시다.

  8. apparat, pegged, range against, queue, patchy, backlash, undaunted, shoddy, snoop, imprimatur, hand over, restless, trample, cadre, standing(e.g. standing population↔floating population), politburo, wholesale, keep tabs on(tab도 찾아봅시다), rubbish, police(여기서는 동사입니다), overtake, cannon(canon과 구별합시다), penetration rate(=distribution rate), naughty, no-fly, white list, defaulter, sanctions(sanction과는 의미가 반대입니다), merit(여기서는 동사입니다), dissent, spell out, on the face of it, inscribe, panopticon, scaremonger, get one’s hands on, sift, morph, telling, stumble, foul, onerous, delinquency, plunge, rectify(ratify와 구별합시다), rein in, crook의 의미를 사전에서 찾고 암기합시다.