Renewable energy A world turned upside down - The Economist Feb 25th 2017
25 Feb 2017기사 정보를 받아오는 중입니다...
(여기를 눌러 기사를 보러 갈 수 있습니다.)-
이 기사의 전반적인 내용은 Rolando Fuentes가 말한 “청정 에너지 역설(clean-energy paradox)”라는 개념으로 요약할 수 있습니다. 그가 말한 청정 에너지 역설이라는 악순환은 무엇을 의미할까요?
-
풍력과 태양광과 생물 가스로 마을이 필요한 전기의 다섯 배를 생산하고 보조금과 잉여 전기 판매로 7백만 달러를 챙기는 Wildpoldsried라는 마을의 풍경은 모든 환경보호론자들의 꿈입니다. 그러나 이 마을이 전기 시장과 전기 사업 모델에게, 나아가 재생 에너지에게도 저주가 되는 까닭은 무엇일까요?
-
전세계 전기 생산에서 탄소를 제거하는데 드는 비용은 어느 정도일까요? 그리고 그 비용은 어떤 결과를 가져올까요?
-
2015년에 각국 정부가 재생 에너지에 투자한 금액은 어느 정도인가요? 재생 에너지는 전세계 전기 생산에서 어느 정도의 비율을 차지하나요?
-
여전히 생산 원가가 높은 재생 에너지에 관한 두 가지 희망적인 소식은 무엇일까요?
-
선진국이 재생 에너지에 집중적인 투자하기 시작한 시점은 공교롭게도 선진국의 전력 수요가 감소할 무렵이었습니다. 이러한 사실은 어떤 결과를 초래했나요?
-
전력 산업은 “한계 비용(marginal cost)” 혹은 “장점 순서(merit order)”에 따라 운영됩니다. 이러한 운영 구조를 설명해보시다. 그리고 이러한 산업 구조에서 재생 에너지는 어떤 역할을 하게 되나요?
-
재생 에너지의 한계는 간헐적이라는 것입니다. 이러한 한계는 전력 산업 구조와 결합하여 어떤 결과를 초래하나요?
-
이러한 문제점을 극복하기 위해서는 장기적으로 추가적인 대규모 투자를 통해 전력 산업을 재생 에너지 위주로 재편할 필요가 있습니다. 그 세 가지 재편 방향은 무엇일까요?
-
“용량 요금(capacity payment)”가 무엇인지 텍스트를 잘 분석해서 설명해봅시다.
-
재생 에너지가 전력 산업에서 차지하는 비중이 낮았던 과거와 그 비중이 높아진 미래에는 재생 에너지가 전기 수급에서 각각 어떤 역할을 할까요?
-
청정 에너지 역설을 미국 캘리포니아주와 오스트레일리아의 사례로 구체적으로 설명해봅시다.
-
표 2(chart 2)에 나타난 오리 모양을 설명해봅시다.
-
청정 에너지의 역설은 재생 에너지를 포기하는 것이 아니라 세계가 재생 에너지를 고려하여 전기를 사고 팔고 가치 매기고 규제하는 방법을 바꿀 때 해결할 수 있습니다. 그 구체적인 이유는 무엇일까요?
-
한 세대 전에 초당 부과되는 시외 전화 요금으로 수익을 맞추었던 통신 산업은 요즘 어떤 수익 모델을 추구하고 있나요?
-
Jens Weinmann과 Christoph Burger는 전력 산업의 미래를 어디에서 찾고 있나요?
-
이러한 전력 산업의 변화가 정치에서 특히 민감한 이유는 무엇일까요? 그리고 이러한 예민함은 어떤 결과를 낳을 수 있을까요?
-
이 기사의 결론은 무엇일까요?
-
upside down, shed, photovoltaic, manure, all told, handsomely, grid, anathema, incumbent, decarbonize, pricey(=pricy), as yet, hope springs eternal, revenue-neutral, economy-wide, rebate, glut, stark, havoc, utilities, write off, punch above one’s weight, at first blush(=on the first blush), go a long way to[towards], be in the doldrums, standby, capacity payment, backup, penetration, shy away from, buck, not least, upgrade, incipient, grumble, net metering, precipitous, all-in(=all-inclusive), fight for, in line with, invite round[over/around], demand-response, upstream, added value, downstream, always-on, nibble away at, block chain, doom, thermostat, scream[cry/yell] blue murder[bloody murder], fitful, stall, unabated, Riesling(a white grape variety or a white wine originating in the Rhine region of Germany), gossip의 의미를 사전에서 찾고 암기합시다.