Johnson Why words die - The Economist Mar 4th 2017
04 Mar 2017기사 정보를 받아오는 중입니다...
(여기를 눌러 기사를 보러 갈 수 있습니다.)-
영어가 남다르게 풍부한 어휘를 지닌 두 가지 이유는 무엇일까요?
-
231,000개의 표제어를 수록한 Oxford English Dictionary(OED)는 문어체 어휘만을 수록하는데 반해, Dictionary of American Regional English(DARE)는 구어체 어휘를 수록합니다. 문어체 어휘도 생명을 다하여 사라지지만, 특히 구어체 어휘가 더 많이 사라지는 네 가지 이유는 무엇일까요?
-
2012년에 발표된 연구가 밝혀낸 언어의 균질화(homogenization)에 대한 증거는 무엇이고, 그 원인 중의 하나는 무엇일까요?
-
지방어나 사투리가 살아남을 수 있다고 주장하는 DARE 편집자의 근거는 무엇일까요?
-
Those who get the mulligrubs thinking about great old words dying can pungle up for a subscription to DARE, helping those lexicographers keep adding words to the online edition. 이 문장을 해석해봅시다.
-
말이 살아남기 위해서는 사용되어야 합니다. 단순히 사전에 수록하는 것을 넘어 말이 살아남도록 하기 위해 DARE는 어떤 노력을 하고 있나요?
-
이 칼럼의 결론은 무엇일까요?
-
keel over, aa, zymome, undercount, swath(cf. swathe), dialect, pungle up, mulligrubs, indigestion, foul, homogenize, look through, trove, edge out, steamroller, kissing-cousin, inkhorn, subdue, riddance(good riddance to bad rubbish), life-support, wend one’s way, siege, hoise(-hoist-hoist), petard, fart, high spirit, downpour, workaday, strangle의 의미를 사전에서 찾고 암기합시다.