On the rise The global economy enjoys a synchronized upswing - The Economist Mar 18th 2017
18 Mar 2017기사 정보를 받아오는 중입니다...
(여기를 눌러 기사를 보러 갈 수 있습니다.)-
1929년에 시작된 대공황 이후 가장 심각한 금융 위기가 발생한지 10년 만에 세계 경제가 회복의 조짐을 보이고 있습니다. 하지만, 지금의 정치적 상황은 경제적 회복과는 반대로 악화일로에 있습니다. 그 이유는 무엇일까요? 그리고 경기 회복에 대해 사설(leader)에서 정치적 상황이 중요하다고 강조하는 이유는 무엇일까요?
-
A year ago, the Federal Reserve had expected to raise interest rates four times in 2016. Global frailties put paid to that. 이 두 문장을 해석해봅시다. “had expected to do”와 “put paid to”의 정확한 용법과 의미를 알아야 올바르게 해석할 수 있습니다.
-
연초의 낙관이 번번이 무위로 돌아간 지난 10년간과 올해가 다르다고 주장하는 여덟 가지 이유는 무엇일까요?
-
하지만 아직 세계 경제가 정상으로 돌아갔다고 낙관하기 어려운 다섯 가지 이유는 무엇일까요?
-
세계 경제의 회복을 확실하게 하기 위해서 필요한 것은 무엇일까요?
-
세계 경제가 회복의 조짐을 보이는 현재의 상황에서 가장 큰 위험은 무엇일까요?
-
이 사설에서는 최근 세계 경제가 회복되는 과정이 전문가들의 예측과 맞아 떨어진다고 주장합니다. 금융 위기 이후 경기 회복에 대한 전문가들의 예측과 실제 경기 회복 과정을 설명해봅시다.
-
이 사설에서는 최근 세계 경제의 회복이 정확하게 무엇 때문인가를 밝히는 것이 두 가지 이유 때문에 중요하다고 강조합니다. 그 두 가지 이유는 무엇일까요?
-
이 사설의 결론은 무엇일까요?
-
upswing, out of sync, boot out, rebound, sour, malcontent, dissonance, credence, undo, headwind, frailty, put paid to, overcapacity, devaluation, factory-gate, sentiment, bellwether, proxy, notch up, consecutive, inure to, build-up, entrench, jump-start, braggadocio, brag, braggart, decry, balance-sheet, prudent, prone, scupper, tussle, stand for, rip up, splurge, hand, upsurge, snuff out의 의미를 사전에서 찾고 암기합시다.