Women in technology Silicon Valley’s sexism problem - The Economist Apr 15th 2017
15 Apr 2017기사 정보를 받아오는 중입니다...
(여기를 눌러 기사를 보러 갈 수 있습니다.)-
Uber과 Google이 받고 있는 성차별 혐의는 무엇일까요?
-
실리콘 밸리에서 일하는 210명의 여성을 조사한 결과 실리콘 밸리의 성차별 현황은 어떤가요? PayScale의 조사 결과는 어떤가요? [“sexual advance”는 “성적인 유혹”이라는 뜻이고, “control for”는 “(실험 결과를 다른 실험이나 표준과) 대조하다, 대조하여 고려하다”는 뜻입니다.]
-
여학생들이 과학, 기술, 공학, 수학 과정을 기피하고, 컴퓨터 과학 분야에서 학사 학위를 받은 여성의 숫자가 전체 컴퓨터 과학 분야의 학사 학위 취득자 중 18%에 불과한 사실을 고려하면 실리콘 밸리에만 문제가 있다고 보기는 어렵습니다. 하지만 실리콘 밸리의 성차별이 개선의 여지가 없지 고정되어 가고 있는 이유는 무엇일까요?
-
Google 같은 기업에 초기 투자한 대표적인 벤처 자본가인 John Doerr가 요약한 투자 철학은 무엇일까요?
-
실리콘 밸리의 성차별 관행을 옹호하는 사람들의 첫 번째 반박은 무엇이고, 이 반박은 어떤 문제점을 지니고 있나요?
-
실리콘 밸리의 성차별 관행을 옹호하는 사람들의 두 번째 반박은 소위 말하는 “마이크 펜스와 함께 하는 만찬” 전술입니다. 이 전술은 무엇이고, 이 전술은 어떤 문제점을 지니고 있나요?
-
이 사설(leader)의 결론은 무엇일까요?
-
clannish, boober, wisecrack, flatly, advance, control for, pervasive, off the hook, fall[come] short of, demigod, cheque, disruptive, disrupt, nerd(=nurd), retort, VC(=venture capital), tight-knit, gambit, upset, clubby의 의미를 사전에서 찾고 암기합시다.