Strategic confusion America first frightens South Korea, then tries to reassure it - The Economist Apr 22nd 2017
22 Apr 2017기사 정보를 받아오는 중입니다...
(여기를 눌러 기사를 보러 갈 수 있습니다.)-
오바마 전 대통령의 대북 정책이 전략적 인내(strategic patience)라면 트럼프 현 대통령의 대북 정책은 전략적 혼동(strategic confusion)이라고 할 수 있습니다. 트럼프 대통령이 북한에 대한 선제 공격을 암시했다가 중국을 통해 북한을 통제하는 것으로 바뀐 과정을 정리해봅시다.
-
이러한 트럼프 대통령의 전략적 혼동에 대해서 한국과 북한은 각각 어떻게 반응했나요?
-
한반도를 둘러싼 트럼프 대통령의 전략적 혼동은 궁극적으로 누구에게 가장 이로운 결과를 낳았을까요? 미국, 중국, 일본, 한국, 북한 간의 대차대조표를 생각해봅시다.
-
at hand, shoulder to shoulder, linchpin(=lynchpin), queasy, pre-emptive, frenzy, spike, flotilla, query, grandiose(=pretentious), canister, on the verge of, all-out, rekindle, seamless, watertight, short of, inducement, roil의 의미를 사전에서 찾고 암기합시다.