Caught in the crossfire Children are victims in the latest identity-driven culture war – The Economist Nov 16th 2017
16 Nov 2017기사 정보를 받아오는 중입니다...
(여기를 눌러 기사를 보러 갈 수 있습니다.)-
선진국에서 어떤 성별로 태어나느냐가 과거보다 그리 큰 문제가 되지 않는 이유는 무엇일까요?
-
하지만 최근의 문화 전쟁의 개전 이유는 무엇일까요?
-
여성 성전환자가 일부 페미니스트를 성전환혐오자(transphobe)라고 부르고, 이들은 혐오 연설(hate speech)로 고발한 이유는 무엇일까요?
-
이러한 상황이 특히 성별 위화감(gender dysphoria)을 겪는 어린이들에게 해로운 이유는 무엇일까요?
-
성전환이 중대한 선택일 수 밖에 없는 이유는 무엇일까요? 성별 위화감을 겪는 어린이들이 시한 폭탄을 안고 살 수 밖에 없는 이유는 무엇일까요?
-
성별 위화감을 겪는 아이들에 대한 연구는 희소하고 연구 규모도 작지만 어떤 결과를 보여주나요? 성별 위화감 상담 전문가들이 일자리에서 쫓겨나는 이유는 무엇일까요?
-
이 사설(leader)의 결론은 무엇일까요?
-
crossfire, stand for election, casus belli, stereotypically, downright, lop, dick, edify, dysphoria(↔euphoria), momentous, genitalia, puberty, scalpel, undo, cast/throw caution to the wind, anorexia, high-stakes, plight, grandstanding의 의미를 사전에서 찾고 암기합시다.