Prepare to be astonished! Obituary Stan Lee died on November 12th – The Economist Nov 24th 2018
24 Nov 2018기사 정보를 받아오는 중입니다...
(여기를 눌러 기사를 보러 갈 수 있습니다.)영어권 주요 언론은 사망 기사(obituary)를 주요한 꼭지로 게재합니다. The Economist도 매주 사망한 주요 인물의 공과를 있는 그대로 작성하여 기사로 게재합니다. 영어권에서 출판된 책 중에서 가장 읽을만한 분야는 전기(biography)와 자서전(autobiography)입니다. 영어권에서는 자신의 삶이든 다른 사람의 삶이든 업적과 치부를 있는 그대로 드러내고, 주변 인물과 시대적 상황을 밀도 깊게 천착하여 한 사람의 삶을 입체적으로 부각시키는 전통이 있습니다. 이러한 전통을 그대로 계승한 것이 바로 사망 기사입니다. The Economist는 물론 The New York Times와 The Guardian을 비롯한 영미권 다른 언론사의 사망 기사도 모두 읽을 만합니다. 특히 영미권 언론사의 사망 기사는 The New Yorker가 대표하는 문학적 저널리즘(literary journalism)에 따라 작성되기 때문에 문장이 좋습니다. 수준 높은 영어를 공부하기 위해서 반드시 읽어볼 필요가 있습니다.
-
95세를 일기로 사망한 스탠 리는 마블 코믹스의 수많은 영웅과 악당을 창조해낸 창작자이자 작가였습니다. 엑스맨, 토르, 스파이더맨, 닥터 스트레인지 등을 창조해낸 스탠 리는 분명 범상치 않은 사람입니다. 그런 스탠 리의 부음을 전하는 기사의 서두는 어떻게 시작하면 좋을까요? 혹은 스탠 리에 관해 어느 정도 알고 있는 사람, 또는 스탠 리에 대해서는 전혀 모르지만 마블 코믹스의 만화나 영화는 익숙한 사람에게 어떻게 스탠 리를 소개하면 좋을까요? 고인의 가장 중요한 성취를 포괄적이지만, 재치 있게 소개하여 읽는 이의 마음을 사로 잡아야겠지요. 사실 부음 기사뿐만 아니라 모든 글의 첫 번째 단락은 읽는 이의 흥미를 유발하는 것이 가장 중요합니다. 이 부음 기사가 어떻게 읽는 이의 호기심과 흥미를 유발하는지 유념하면서 읽고, 앞으로 영어로 글을 쓸 때 활용하기 바랍니다.
-
스탠 리가 창조한 만화에 등장하는 캐릭터의 가장 큰 특징은 무엇일까요? [“the cut-out cardboard creatures”에서 “cut-out cardboard”은 “오려낸 마분지로 만든 등신대 캐릭터 사진(처럼 비현실적인)”이란 의미입니다.]
-
어쩌면 스탠 리가 창조한 독특한 슈퍼히어로들과 슈러빌런들에게서 그의 어린 시절을 엿볼 수 있을지도 모릅니다. 그의 어린 시절은 어땠나요?
-
스탠 리의 초기 경력은 어땠을까요? 그리고 그와 마블 코믹스가 거둔 성과는 어느 정도였을까요? [캐릭터, 사건, 배경 등을 창안하는 것이 창작자(creator)의 일이고, 전반적인 스토리의 전개와 함께 등장 캐릭터의 대사를 쓰는 것이 작가(writer)의 일입니다. 스탠 리는 창작자와 작가를 겸했지만, 경력 초창기에는 작가로 일했기 때문에 스토리를 쓴 것입니다. “he was putting on his superhero clothes”는 당연히 엄청난 능력을 발휘했다는 의미입니다.]
-
스탠 리가 자신의 능력을 탐닉적으로 발휘한 사례를 들어봅시다. [“나 역시 두려운 재난의 차가운 맛이 느껴져!(I, too, sense the icy touch of dread disaster!)”는 “sense”와 “icy”의 /s/ 발음이 중복되고 /s/ 발음과 ”touch”의 /tʃ/ 발음이 서로 상관되어 자음 반복을 통한 운율이 나오고, “dread”와 “disaster”는 두운(alliteration)을 사용했습니다. 두운은 “busy as a bee”나 “by choice or chance”처럼 이어지는 몇 단어를 같은 음 또는 같은 자로 시작하는 일종의 압운법입니다. “그대는 어디로 향하시는가?(Whither goest thou?)”는 전형적인 중세 영어(Middle English)입니다. 1500년 경 중세 영어에서 근대 영어(Modern English)로 전환되는 시기의 대표적인 작가가 바로 셰익스피어입니다.] [스탠 리는 1971년 마약의 유해성을 묘사한 “어메이징 스파이더맨”을 만화 규율 위원회의 허가 없이 출판했습니다. 이 책의 성공으로 만화 규율 위원회는 마약을 부정적으로 묘사하는 경우에 한해 만화에서 마약을 소재로 사용하도록 허락했습니다.]
-
스탠 리가 극복해야만 했던 시련은 무엇이었을까요?
-
스탠 리의 인생에서 최고의 적(슈퍼빌런)이 있다면 무엇이었을까요? 그리고 왜 그럴까요?
-
이제 마지막 단락에서는 글을 마무리하면서 스탠 리의 삶을 종합적으로 평가할 필요가 있습니다. 이 부음 기사에서는 스탠 리가 살아 생전 각별히 애착을 느꼈던 즐거움을 소개하면서 글을 마무리 짓고 있습니다. 스탠 리가 각별히 좋아했던 일을 어떻게 스탠 리의 삶을 종합적으로 평가하는데 활용하는지 잘 살펴보기 바랍니다. 이런 식으로 글을 마무리하는 것은 무척 좋은 전략입니다. [“지각의 문”은 영국 작가인 올더스 헉슬리(Aldous Huxley)가 메스칼린(mescaline, 선인장에서 추출한 환각 물질이 들어 있는 약물)을 먹고 경험한 내용을 쓴 책입니다.]
어휘 정리
-
pantheon 만신전(萬神殿, 한 국가나 민족의 모든 신을 모신 신전), (한 국가나 민족이 믿는, 또는 어떤 신화 속의) 모든 신들
-
for that matter 그 문제라면, 그 점에 대해서는
-
all the same 그래도, 그럼에도 불구하고, 그래도 역시
-
dazzle 눈부시게 하다, 황홀하게 하다(=surprise=overpower)
-
tint 색조를 더하다, 물들이다, 염색하다
-
far from~ 전혀[결코] ~이 아닌, ~이 아니라 오히려 (그 반대인)
-
cardboard 판지: 비현실적인, 가짜 같은
-
nerdy 머리는 좋으나 세상 물정을 모르는
-
pit A against B A를 B와 겨루게 하다, 대항하게 하다, 맞붙이다
-
spool 실패, 실감개(=bobbin): 감다(=wind on a spool), 감긴 것을 풀다(off, out)
-
spot 자리, 직위(=position)
-
loom 어렴풋이[흐릿하게] 보이다[나타나다], (중요하거나 위협적인 일이) 곧 닥칠 것처럼 보이다
-
scale (아주 높고 가파른 곳을) 오르다
-
scrapper 프로 권투 선수(=prizefighter), 싸움[논쟁, 경쟁]을 좋아하는 사람
-
bruiser 덩치가 크고 거친 남자, 프로 권투 선수
-
clobber 두들겨 패다, 호된 처벌[손실]을 가하다, 완패시키다
-
jostle 거칠게 떠밀다밀치다, 밀치고 나아가다, 서로 경쟁하다
-
stumble into~ 우연히 ~에 관여하게 되다, ~을 우연히 만나다 ← stumble 발이 걸리다, 발을 헛디디다, 비틀[휘청]거리다, 더듬거리다, 실수하다, 우연히 발견하다
-
wallow 뒹굴다(=roll about), 버둥거리다(=flounder); 빠져 있다, 탐닉하다(=indulge=revel)(in)
-
totem pole 장승, 토템 폴(아메리카 원주민 사회에서 토템의 상을 그리거나 조각한 기둥); 계급 제도
-
text-filler 만화 스토리(만화책에서 그림 위주가 아니라 텍스트 위주로 스토리를 전개시켜 나가는 부분)
-
pound 치다, 두르리다, 쿵쿵[마구] 뛰다
-
stun 기절시키다, 실신시키다(=knock out), 망연자실하게 하다(=amaze=astound)
-
reel 비틀[휘청]거리다(=stagger), 마음이 어지럽다, 크게 동요하다
-
legion 군단, 부대; 다수, 많음
-
exhort 열심히 권하다, 촉구하다(=urge earnestly= encourage); 충고하다, 훈계하다(=advise=admonish=warn=caution)
-
watchword 좌우명, 표어(=slogan), 암호(=password), 모토(=motto)
-
excelsior 더욱 더 높이(미국 New York 주의 표어)
-
revel 잔치를 벌이다(=feast), 흥청대다(=make money); 몹시 즐거워하다, 탐닉하다(=indulge)(in)
-
thought-balloon 생각 칸(캐릭터가 생각한 내용을 글로 표현하기 위한 칸)
-
sleek 매끈한(=smooth), 윤기 나는(=glossy), 말쑥한, 날렵한
-
prude 얌전한[고상한] 체하는 사람, 내숭을 떠는 사람
-
capitulate 굴복하다, 항복하다
-
be credited for~ (공로를) 인정받다 cf. be credited with~ ~로 명성을 얻다
-
fall out with~ ~와 사이가 틀어지다, 나빠지다
-
get on with~ ~와 잘 지내다
-
hold back 저지[제지]하다
-
purvey 조달[공급]하다
-
gross (~의) 수익을 올리다
-
fight to death 죽을 힘을 다해 싸우다, 사력을 다하여 싸우다, 죽을 때까지 싸우다
-
vicinity 부근, 인근(=environs); 근접(=propinquity)
-
immortal 죽지 않는(↔mortal), 불후의, 불멸의: 불멸의 인물, 신