TCEW Tutor Chung’s English World

TCEW(Tutor Chung's English World)에서 출간한 교재를 소개합니다. Tutor Chung's Vocabulary를 공부하면서 막힘 없는 수능 영어 독해Tutor Chung's Reading Practice 1/2/3/4 순서로 공부하면 가장 좋습니다.

Military misunderstandings More worrying than a US-China trade war is the risk of a hot one – The Economist Dec 18th 2018

기사 정보를 받아오는 중입니다...

(여기를 눌러 기사를 보러 갈 수 있습니다.)

The Economist의 사설(leader)이나 기사를 읽다 보면 종종 The Economist가 영국 언론인지 미국 언론인지 헷갈릴 때가 있습니다. 하지만, 영국과 미국이 역사적으로 이어져 있을 뿐만 아니라, 정치적, 경제적, 문화적 이해 관계 역시 일치하고, 영국의 인정 하에 미국이 영국으로부터 패권(hegemony)을 계승한 점을 고려해보면 이해하지 못할 것도 아닙니다. 다만, 이 사설과 “인민 해방군과 교섭하기 – 미국과 중국 군대는 대화하는 방법을 배우는데 애먹고 있다(Parleying with the PLA – The US and Chinese armies struggle to learn how to talk to each other)”이라는 기사를 읽을 때 The Economist가 철저하게 미국의 입장을 대변하고 있다는 점을 염두에 둘 필요가 있습니다. 아마도 중국은 이 사설과 기사에 나오는 모든 사실을 정반대로 해석할 것입니다. 어쨌거나 내용이 편하지만은 않지만, 이 사설과 기사는 모두 쉽게 쓴 글이기 때문에 편안하게 읽을 수 있을 것입니다.

이 사설을 읽기 전에 “인민 해방군과 교섭하기 – 미국과 중국 군대는 대화하는 방법을 배우는데 애먹고 있다(Parleying with the PLA – The US and Chinese armies struggle to learn how to talk to each other)”라는 기사를 먼저 읽어 보기 바랍니다. 완전히 이해하지 못해도 좋으니 다음 어휘 풀이를 참조하여 그냥 한번 쭉 읽어보기 바랍니다. [parley 교섭/협상하다, People’s Liberation Army 중국 인민 해방군, bark 소리치다, destroyer 구축함, sound 소리내다, blast 경적 소리, hair-raising 머리카락이 쭈뼛해지는, nail-biting 조마조마하게 하는, USNS US naval ship 미해군 함정, USS United States Ship 미국 해군 전함, detain 억류하다, standoff 교착 상태, outpost 전초 기지, rocky 험난한, talking point 논란거리, attaché 담당관, in a huff 발끈 성을 내는]

기사를 쭉 한번 훑어보았으면, 다시 사설을 정독하면서 (1) 문제와 (2) 어휘 풀이와 (3) 정답 및 해설을 보면서 공부해보기 바랍니다. 그리고 다시 한번 기사를 읽으면 막힘 없이 이해가 될 것입니다. 또한 다시 한번 기사를 읽으면서 이런 내용을 바탕으로 자신의 주장을 담은 글을 어떻게 쓸 것인지 생각해보고 실제로 글을 써보기 바랍니다. 이 때 관련 사실이나 추가적인 정보를 조사하여 자신의 주장을 강화하는 근거로 제시하면 좋습니다. 그만큼 배경 지식과 상식이 느는 것이지요. 그 다음 다시 한번 사설을 읽으면서 자신이 쓴 글과 비교해보기 바랍니다. 이런 식으로 기사와 사설을 함께 공부하면 독해력 향상은 물론이고 작문 실력도 향상시킬 수 있습니다.

  1. 미국과 중국간의 공식적인 군사적 의사 소통이 여전히 팩스기에 의해 행해진다는 사실은 깜짝 놀랄 일입니다. 아직도 이런 구식 기술을 사용한다는 것은 무엇을 의미하고, 미국과 중국의 군사적 대치 상황은 어느 정도일까요?

  2. (1) 미국과 중국의 장교들이 서로를 더 잘 알아가고 있는 이유는 무엇일까요? (2) 그러나 여전히 거대한 간격이 존재하는 까닭은 무엇일까요?

  3. 중국이 러시아와 미국을 대하는 태도는 극명하게 대조를 이룹니다. 최근 중국이 러시아와 미국을 대하는 태도는 각각 어떨까요?

  4. 미국과 중국이 의사 소통을 위해 오로지 팩스만을 사용하는 것은 아닙니다. 다른 의사 소통 수단은 무엇이 있을까요? 그러나 의사 소통 수단보다 중요한 것은 무엇일까요?

  5. 문제의 일부는 중국 군대가 작동하는 방식입니다. 중국 군대의 특징은 무엇일까요? [중국 정치를 이해하기 위해서는 중국 현대사에 대한 지식이 필수적입니다. 유럽과 북아메리카의 민주주의 전통에서는 군대를 민간인인 대통령이나 수상이 통제하는 것이 정상입니다. 하지만, 중화 인민 공화국은 제국주의 일본과 국민당 정권과 싸우면서 건국되었고, 이 과정에서 핵심적인 역할을 한 것이 바로 인민 해방군의 전신인 팔로군(八路軍)입니다. 팔로군은 중국 공산당이 국민당의 탄압으로부터 스스로를 보호하기 위해 만든 무장 조직이고, 중국 공산당은 이 무장 조직을 이끌고 제국주의 일본과의 전쟁을 승리로 이끌고, 나아가 국민당 정부를 타이완으로 몰아내고 중화 인민 공화국을 건설한 것입니다. 결국 중화 인민 공화국의 바탕에는 인민 해방군이 있고, 인민 해방군의 바탕에는 중국 공산당이 있는 셈입니다. 이 같은 논리에서 인민 해방군은 군사 장교 바로 옆에 정치 장교를 두고 있습니다. 군사 장교는 오로지 군사적 작전에만 전념하고, 정치 장교는 보급과 사상 교육 등 모든 문제를 관할합니다. 결국 사관 학교 출신인 군사 장교보다 공산당 간부인 정치 장교가 훨씬 더 강력한 권한을 행사합니다. 또한 중국에서 공산당 총서기가 국가 주석을 겸직하고, 공산당 중앙 군사 위원회 주석 자리가 권력의 핵심이 되는 이유도 여기에 있습니다.]

  6. 전임 바락 오바마 대통령 때 미국과 중국의 군사 관계는 어땠을까요? 지금 좀 더 광범위한 동의가 긴급하게 필요한 까닭은 무엇일까요?

  7. 이 사설의 결론은 무엇일까요?

어휘 정리

  • sobering 번쩍 정신이 들게 하는, 진지[심각]하게 만드는

  • jostle for~ ~을 두고[서로 차지하려고] 마구 다투다[경쟁을 벌이다] ← jostle 거칠게 떠밀다, 밀치다(=hustle=push roughly), 밀치고 나아가다(=elbow)

  • manoeuvre(=maneuver) 움직이다, 이동시키다, 계책을 부리다: 동작, 움직임, 묘책, 군사[기동] 훈련

  • be intent on~ ~에 여념이 없다, 전념하다

  • keep[hold] ~ at bay 접근을 막다, 발생을 막다(=ward off)

  • casualty 사상자, 피해자(=victim), 응급실

  • twitchy 불안해[초조해] 하는(=jittery)

  • spar 스파링하다, 옥신각신하다

  • port call 기항 통지, 항만 대기 요청(적재 지역으로 인원이나 화물을 이동시키기 위하여 수송 부대에서 요청하는 것)

  • gulf 만, 차이, 격차, 심연, 심해

  • handler 조련사, 조직자, 조언자, 참모

  • crumple 구기다(=crush up), 구겨서 뭉치다(=ruffle=wrinkle)(up); 비틀다, 꼬다

  • muddy 진흙투성이로 만들다, 흐리게[탁하게] 하다: 진흙투성이인, 탁한, 흐린

  • Potemkin base 겉치레 기지 ← Potemkin village 바람직하지 못한 사실이나 상태를 숨기기 위해 겉치레로 내세운 훌륭한 외관, 겉치레

  • junket (공무원이나 의원이 시찰을 구실로 공금을 쓰며 다니는) 유람 여행

  • defuse (폭탄, 지뢰에서) 뇌관[신관]을 제거하다, (위험, 긴장을) 완화[진정]시키다

  • lambast 세게 치다, 매질하다, 엄하게 꾸짖다, 호되게 비난하다

  • tie (강한) 유대 [관계]

  • boorishly 상스럽게, 천박하게, 버릇없게, 거칠게

  • to somebody’s credit ~가 신망이 가게, 칭찬할 만하게

  • RIMPAC(=Rim of the Pacific Exercise) 환태평양 해군 합동 연습

  • camaraderie 동지애(=comradeship), 우애(=friendship)

  • plum 자두, 진자주색: 아주 근사한, 알짜의, 매우 바람직한

  • snoop 기웃거리다, 염탐하다(=prowl=pry), 슬쩍 가로채다(=appropriate=pilfer): 염탐(꾼)

  • whizzy 최신 기술로 만든, 혁신[진보]적인

  • chairman of the joint chiefs of staff 합참의장 ← Joint Chiefs of Staff 합동 참모 본부

  • commissar 정치 위원

  • wield 행사하다, 휘두르다(=brandish)

  • flare (불꽃이) 너울거리다, 확 타오르다(=blaze)(up); (폭력 사태 등이) 터지다, 벌어지다; 벌컥 화를 내다(up, out)

  • mercifully 다행히도(=thankfully), 인정 많게, 관대히, 친절하게

  • fall short of~ ~이 결핍되다, ~이 충분하지 않다, 모자라다, 미치지 못하다, 어긋나다, 부족해지다

  • beef up 강화하다, 보강하다(=strengthen=increase)

  • triad 세 개가 한 벌로 된 것 cf. monad, dyad

  • ballistic 탄도학의, 비행 물체의

  • pique 불쾌감, 언짢음(=displeasure), 분노(=resentment), 악감정, 적의(=enmity)

  • disrupt 방해하다, 지장을 주다, 분열시키다, 분쇄하다(=break up=shatter)

  • embryonic 배아의, 미발달의(=rudimentary=undeveloped), 초기의